Значение слова «матрица»
Спонтанно поймал себя на мысли: я часто использую слово матрица, но каково его значение? Откуда оно пришло?
Оказалось, что наше «матрица» и английское matrix восходят к старофранцузскому matrice — «утроба, матка». А оно, в свою очередь, пришло напрямую из позднелатинского matrix с теми же значениями: «матка», «источник», «первопричина», «мать».
Меня это глубоко трогает. Слово, которое я использую для описания всеобъемлющей симуляции, просто означает «утроба» — то, что порождает, вынашивает и окружает.
Сама идея о том, что наш мир — это некая «мать» или «утроба», структура, созданная для содержания, вынашивания, подготовки… Это очень созвучно мыслям о несовершенном творце. Мир как порождающая, но ограничивающая, слепая система.
Уже гораздо позже слово обросло техническими и математическими значениями. Но этот первоначальный, биологический смысл никуда не делся, он просто ушел в тень.
Интересно, назови Вачовски фильм, следуя прямому переводу, «Матка», — какой бы был отклик и восприятие?